大学入試 センター試験 虎の巻 TOP > 傾向と対策 > 英文法のヒント

英文法のヒント

スポンサードリンク

He is a very kind person.

これを訳すと「彼はとても親切な人だ。」となりますが、当然のことながらこれ以外の意味にはなりませんね。これは英文法のルールに基づいているからであって、英語と同様に私たちが日本語で書かれた文章を読むときも(意識はしていなくとも)日本語の文法のルールに沿って読んでいるわけですが、このことを踏まえると英語を勉強するための基礎は文法のルール、といえるのではないでしょうか。

ですから数学の公式を覚えるのと同じで、英語の勉強もまた「no more A than B」のような有名な構文は丸暗記してしまった方がよさそうですし、これらの構文を文章中でぱっと見つけることができるようになればその構文はほぼマスターできたといってもいいと思います。

しかしながら、文法や構文をマスターすれば完璧かといえば残念ながらそうではなく、そこに語彙力がプラスされることが大切。ちなみに語彙力は単刀直入にいえば「がんばった分だけ身につく」ともいえますし、たとえ英単語を覚えるのが苦手であっても文章中や短文の中で覚えてしまうなど覚え方次第でクリアできるはずですから、前述したように丸暗記することができなくても諦めず自分に合った方法で覚える努力をしましょう。

ちなみに以上で挙げた文法と構文、そして語彙に関してはどの大学を目指す受験生にも必須事項となる上、この3つをマスターすればセンター英語で7割以上の得点が期待できるのでぜひがんばってくださいね。

関連する内容の記事

ソーシャルブックマークに登録する

ブックマークに追加する
Copyright ©2008 大学入試 センター試験 虎の巻 All right reserved.